Współżycie przed sakramentem małżeństwa jest grzechem i jak każdy grzech powinien zostać wypowiedziany w czasie spowiedzi. Jeśli osoba traw w grzechu i nie wyraża skruchy, może zostać niedopuszczona do Eucharystii.
Nie ma żadnego problemu aby dziecko zostało ochrzczone w greckiej parafii prawosławnej. Jeśli dobrze rozumiem parafia jest greckojęzyczna? więc i chrzest będzie odbywał się w j. greckim. Nie stanowi żadnego problemu wybór języka w którym będzie sprawowany sakrament. Czasem duchowni pytają o to, w jakim języku rodzice lub rodzina chce aby odbył się chrzest. Czasem jednak nie mają takich „możliwości” lingwistycznych. Nie bardzo rozumiem tej części pytania dotyczącej „tłumaczenia chrztu”? Jeśli w tym sformułowaniu chodzi o wydanie metryki chrztu i w jakim języku zostanie ona wystawiona, to tutaj również nie ma żadnego problemu. Może być ona w j. greckim lub angielskim.
Zapraszamy do zapoznana się z artykułem „O istocie sakramentu chorych” ks. Doretusza Sawickiego.
http://katedra.org.pl/2019/04/17/o-istocie-sakramentu-chorych/
W poprzedniej mojej odpowiedzi sugerowałem aby poczekać z realizacją Twoich zamiarów. Niech ten czas pozostający do okresu ukończenia 18 lat będzie okresem głębokiego zastanowienia się, tak aby decyzja nie była podjęta zbyt pochopnie. Bardzo ważną rzeczą jest aby nie konfliktować się z rodziną i opinia mamy w tej kwestii jest bardzo ważna. Ze strony prawosławia nie ma żadnego problemu abyś chodziła do świątyni prawosławnej aby tam się modlić. Kościół rzymskokatolicki również nie poczytuje za grzech modlitwę swoich wyznawców w świątyniach prawosławnych.
Sprawa przejścia na prawosławie jest bardzo poważną rzeczą, ale skoro angażujesz się nawet do śpiewania w chórze, można przypuszczać, że jest to czynione z rozwagą i świadomie. Myślę, że jest to właściwy czas aby porozmawiać z duchownym na ten temat. Natomiast odnośnie do samego kroku wstąpienia do Kościoła prawosławnego sugerowałbym poczekać do okresu dorosłości (urzędowej), natomiast pozostający czas wykorzystać dla właściwego przygotowania.
Niestety nie mogę dać uniwersalnej rady w jaki sposób postępować w takich sytuacjach. Wnioskując z pytania przypuszczam, że jest Pani osobą świadomą i rozważną. Sugerowałbym posłużyć się rozwagą duchową i własną intuicją.
Imię Paulina jest nieco zmienioną wersją imienia Pawła. Czasem rodzice chcą aby dziewczynka miała na imię Pola. Ta z kolei wersja zaczerpnięta jest z języków zachodnich. W kalendarzu prawosławnym mamy co najmniej dwie św. Pawły; Pawła bizantyjska (pamięć 3 czerwca) i św. Pawła z Cezarei (pamięć 10 luty [stary styl]).
Nie widzę potrzeby ani sensu aby dodawać cokolwiek oprócz imienia kiedy przystępujemy do sakramentu św. Eucharystii. Osoby, które są chore (często poważnie), również nie wypowiadają dodatkowych słów przed Priczastiem. Natomiast w czasie spowiedzi można i należy mówić o tym co nas nurtuje i co stanowi nasze życiowe problemy.
Urszula jest to imię pochodzenia łacińskiego, Pochodzi ono od imienia Ursa co oznacza niedźwiedzica. Nie występuje ono wśród imion prawosławnych, choć wśród świętych o tym imieniu jest św. Urszula z Kolonii pochodząca z IV w. Formalnie wiec powinna być również czczona w Kościele prawosławnym. W spisie imion prawosławnych jednak Urszula nie występuje dlatego też, raczej to imię nie może być nadane na chrzcie.
Nie wiemy dokładnie, kto zabił. Zachęcamy do zapoznania się z artykułem: Mit, wiara i święty Gabriel z Zabłudowa, autorstwa Tomasza Tarasiuka.