Gdzie mogę zdobyć Gerontikon, zwłaszcza apoftegmaty Ojca Antoniego („Nadchodzi dzień, kiedy ludzie będą szaleni, i kiedy zobaczą kogoś przy zdrowych zmysłach, powstaną przeciwko niemu, mówiąc: „On jest szalony”, ponieważ nie jest on taki, jak oni.”). Chciałbym wiedzieć, jak brzmi to po koptyjsku, ew. po grecku. Andrzej

Nakład książki „Pierwsza Księga Starców, Gerondikon” został wyczerpany. Myślę, że można ją znaleźć w antykwariatach lub w wersji elektronicznej. Ze znalezieniem nie powinno być problemów. Nie mam dostępu do tekstu koptyjskiego, natomiast najbardziej znana wersja dla nauki europejskiej to tekst gracki i łaciński. J. grecki zresztą był oryginalnym językiem apoftegmatów, które zostały spisane w VI w. Cytowany wyżej apoftegmat św. Antoniego nosi numer 25 w tłumaczeniu polskim jak też w ukazanej na zdjęciu wersji greckiej i łacińskiej.

Link: https://i.imgur.com/e2cnhs7.jpg

Kategorie: ks. Andrzej Kuźma, literatura